旅行後, 你想「和Ta結婚」還是「漸起殺心」? 文|唐堯 日語里有個詞叫「成田失婚」,在中文的語境中
旅行後,
你想「和Ta結婚」還是「漸起殺心」?
文|唐堯
日語里有個詞叫「成田失婚」,在中文的語境中被翻譯成了 「成田分手」,大概意思就是,很多情侶結婚後出國度蜜月,結果因為一些事情爭吵不休,對彼此失望。
好好的蜜月旅行成了分手旅行,甚至等不及回家,直接就在成田機場失婚了。
也許錢鍾書《圍城》里的趙辛楣說得沒錯:
結婚以後的蜜月旅行是次序顛倒的,應該先同旅行一個月,一個月舟車僕僕以後,雙方還沒有彼此看破,彼此厭惡,還沒有吵嘴翻臉,還要維持原來的婚約,這種夫婦保證不會失婚。
話雖說得有些絕對,但自有它的道理在,就像之前看到的一個數據——
「28%的情侶一起旅行後,回來就分手了。」
知乎上有個問題: 如何判斷兩個人合不合適?
有一個答主的回答是: 一起去旅行一次。
旅行像是一個小型的婚前試驗,一個集中檢驗三觀的契機。
那些被「粉飾」過的缺點,更容易在一個陌生的環境中,在一個人疲憊的情況下暴露出來。