日本人總說的「八嘎呀路」!翻譯為中文到底啥意思?原來是兩個詞

2023-12-11     邱真茗     反饋
6/8
其實語言本身不存在善惡,最終取決的是人本身,語言本就是複雜多變的,儘管是一句俗不可耐的詞語,也值得我們細細品味。

●○中日語言的交融○●

隋唐時期,當時的我國正處於世界前列,無論從經濟、軍事還是文化底蘊,在國際上都是碾壓別人的存在,尤其是在盛唐期間,「萬國來朝」可不是說說而已。

世界各地爭相拜訪,試圖借鑑我們的中華文化,而這其中就有日本。

值得一提的是,當時的日本還處於「奴隸社會」的階段,實力遠不勝我們,若不是經過學習了我們的政治制度和文化,他們也不可能會發展的如此迅速。

日本的「大化革新」同樣是借鑑了唐朝的制度,而他們的文字就是在漢字的基礎上仿製的,被他們成為「萬葉仮名」,這也是他們文字的前身。

不僅如此,日本的文字不是由漢字、平假名、片假名組成,而其中漢字就有上千字。就連他們園林藝術,也是學習中國的園林藝術。
奚芝厚 • 125K次觀看
舒黛葉 • 27K次觀看
奚芝厚 • 4K次觀看
舒黛葉 • 6K次觀看
福寶寶 • 43K次觀看
奚芝厚 • 3K次觀看
舒黛葉 • 14K次觀看
喬峰傳 • 4K次觀看
舒黛葉 • 3K次觀看
舒黛葉 • 7K次觀看
舒黛葉 • 34K次觀看
舒黛葉 • 13K次觀看
奚芝厚 • 2K次觀看
舒黛葉 • 6K次觀看
花峰婉 • 2K次觀看
呂純弘 • 16K次觀看
舒黛葉 • 8K次觀看
奚芝厚 • 2K次觀看
呂純弘 • 5K次觀看
舒黛葉 • 2K次觀看
舒黛葉 • 2K次觀看
舒黛葉 • 13K次觀看
舒黛葉 • 13K次觀看
舒黛葉 • 23K次觀看